الأسماء في اللغة الهولندية
تحديد مستوي اللغة الهولندية– من هنا
الأسماء
اـ الجنس
يعبر عن الجنس بأداة التعريف de للمذآر والمؤنث و het للكلمات المحايدة (لغير العاقل). جميع
الكلمات تكون معرفة بـ de في الجمع وليس مهما أن تكون الكلمة مذآر او مؤنث. تعريف الكلمة بـ
de أو بـ het مهم جدا لأن ذلك يؤثر على شكل الصفة و شكل ضمائر الاشارة آما سيتضح لنا
لاحقا. لذلك يجب عليك أن تتعلم آل اسم بأداة التعريف التي ترافقه. يوضح القاموس الجيد إذا آانت
الكلمة ترفق بـ de أو بـ het.
في حالة الأسماء المرآبة فإن الاسم الأخير هو الذي يحدد طبيعة اداة التعريف التي ترافق الاسم
المرآب.
het huis + de deur = de huisdeur
المنزل باب = باب + منزل
de instructie + het boek = het instructieboek
التمرين آتاب= آتاب + التمرين
ب ـ الجمع
هناك ثلاثة نهايات للجمع: eren- ,s’/-s-
* الجمع المنتهي بـ s’/-s-
الأسماء المكونة من مقطعين أو عدة مقاطع لفظية وتنتهي بـ er- ,en,-em- ,el- أو بـ je- تكون
صيغة جمعها بـ s.-
de tafel de tafels طاولة |
de bodem de bodems قاعدة |
de wagen de wagens سيارة |
de kamer de kamer غرفة |
het meisje de meisjes بنت |
الأسماء المنتهية بـ u- ,o- ,i- ,é- ,a- أو بـ y- يكون جمعها بـ s’- أو s–.
de opa de opa’s جد |
de taxi de taxi’s طاكسي |
de kilo de kilo’s كيلو |
de accu de accu’s بطارية |
de baby de baby’s مولود |
het café de cafés مقهى |
تستعمل الفاصلة آي لا تنطق الكلمة بشكل غير صحيح فمثلا كلمة opas تنطق بحرف متحرك واحد
ă ) حرف متحرك واحد ومقطع لفظي مغلوق). في كلمة opa’s فإن الفاصلة تجعل الحرف المتحرك
الأخير طويل. نفس الشيء يقال على accu و baby و taxi.
على أية حال فكلمة مثل café لها نبرة على الحرف المتحرك الأخير ويعني انه يجب نطقها كحرف
متحرك طويل ولذلك فإن الفاصلة في صيغة الجمع تعتبر زائدة.
*جمع منتهي بـ eren-
het kind de kinderen طفل |
het ei de eieren بيضة |
het blad de bladeren ورقة الشجرة |
* الجمع المنتهي بـ en-
de citroen de citroenen الليمون |
de kaart de kaarten الخريطة |
het park de parken الحديقة |
het boek de boeken الكتاب |
لاحظ طريقة النطق في الأمثلة التالية:
حرف متحرك طويل
de minuut de minuten دقيقة |
de tomaat de tomaten طماطم |
de week de weken أسبوع |
حرف متحرك قصير:
de bus de bussen حافلة |
de kat de katten قط |
de bel de bellen جرس |
في الكلمات المنتهية بـ ee- أو بـ ie-
het idee de ideeën فكرة |
de industrie de industrieën صناعة |
F التي توجد في آخر الكلمة دائما تتحول إلى v و s تتحول إلى Z
de golf de golven موجة |
de brief de brieven رسالة |
de reis de reizen سفر |
de kaas de kazen جبنة |
het huis de huizen بيت |
de prijs de prijzen سعر |
لاحظ أن f و s لا تتغيران في الأمثلة التالية:
de fotograaf de fotografen مصور |
de mens de mensen شخص |
de wens de wensen أمنية |
de kans de kansen فرصة |
de dans de dansen رقص |
het kruis de kruisen صليب |
* حالات خاصة
حرف متحرآة قصيرة تصبح طويلة:
de dag de dagen نهار |
de weg de wegen طريق |
de bladen het blad مجلة |
het glas de glazen كوب /زجاج |
حروف متحرآة أخرى تتغير : |
het schip de schepen سفينة |
de stad de steden مدينة |
de koe de koeien بقرة |
* التصغير
تضغير الأسماء يكون بإضافة kje- ,pje- ,tje- ,je- :
het boek het boekje كتاب |
de brief het briefje برقية /رسالة |
de jas het jasje معطف |
het verhaal het verhaaltje قصة |
de schoen het schoentje حذاء |
de vrouw het vrouwtje امرأة |
de duw het duwtje دفعة |
het ei het eitje بيضة |
de auto het autootje سيارة |
de boom het boompje شجرة |
de film het filmpje فلم |
de man het mannetje رجل |
de ring het ringetje خاتم |
de bal het balletje كرة |
de weg het weggetje ممر أو طريق |
de koning het koninkje ملك |
كما تلاحظ فإن جميع الأسماء المصغرة تكون معرفة بـ het.