أساسيات اللغة الهولندية
تحديد مستوي اللغة الهولندية– من هنا
حروف الهجاء والنطق
حروف الهجاء
أمثلة النطق بالعربية النطق بالهولندية حرف صغير حرف آبي
حرف كبير حرف صغير النطق بالهولندية النطق بالعربية أمثلة
A | a | aa | أ | straat, water |
B | b | bee | باي | baard, beter |
C | c | see | ساي | centimeter |
D | d | dee | داي | daar, draak |
E | e | ee | أي | veel, mee |
F | f | ef | أف | fles, foto |
G | g | gee | خاي | gaar, geven |
H | h | haa | ها | haan, heet |
I | i | ie | إيي | bikini |
J | j | jee | ياي | ja, jaar |
K | k | kaa | كا | kaas, keel |
L | l | el | أل | laat, lepel |
M | m | em | أم | maar, meter |
N | n | en | أن | naar, nee |
O | o | oo | أو | boot, foto |
P | p | pee | پاي | paard, peen |
Q | q | kuu | كيو | quota |
R | r | er | أر | raar, rebus |
S | s | es | أس | straat, steel |
T | t | tee | تاي | traan, totaal |
U | u | uu | أوو | buur, zuur |
V | v | vee | فاي | vaar, veel |
W | w | wee | واي | water, weet |
X | x | iks | إيكس | extra |
Y | y | ei/ij | خريكس ياي | trein, wijn |
Z | z | zet | زات | zebra, zomer |
- يستعمل الحرف الكبير في بداية الكلمة في الحالات التالية
- ـ في بداية الكلمة الأولى من آل جملة
- ـ في بداية الكلمة الأولى لعناوين الكتب والأفلام والبرامج التلفزيونية إلخ
- ـ الأسماء العائلية والأسماء الشخصية
- ـ أسماء الأعياد والأحداث التاريخية
- ـ أسماء وألقاب الشخصيات والأشياء المقدسة
- ـ في أسماء الدول والأماكن والسكان واللغات والصفات المشتقة من تلك الأسماء
- ـ جميع الأسماء الجغرافية آأسماء الشوارع والمدن وساكنتها والأودية والبحيرات
C : تنطق مثل s قبل الحرف e و الحرف i لكن إذا آانت متبوعة بـحرف ساآن أو حرف متحرك فإنها تنطق مثل k
بعض الأمثلة:
1. Hij is Nederlander. | هو هولندي |
2. Hij woont in Amsterdam. | يسكن في أمستردام |
3. Hij woont in de Beethovenstraat. | هو يسكن في شارع بيتهوفن |
4. Zijn naam is Mark Tacke. | اسمه مارك تاكى |
5. Hij leest “Les Misérables “van Victor hugo. | هو يقرأ “البؤساء” لفيكتور هوغو. |
6. van gogh was een Nederlands kunstschilder | كان فان جوخ رسامًا هولنديًا |
النطق:
تتكون اللغة الهولندية من خمس أحرف متحركة وهي u ,o ,i ,e ,a. هذه الأحرف تكون إما أحرف
متحركة طويلة أو قصيرة مثل و ŭ / ū ,ŏ / ō ,ĭ / ī ,ĕ / ē ,ă / ā.
التمييز بين الحرف المتحرك القصير والحرف المتحرك الطويل مهم لأن اللغة الهولندية تحتوي على عدد كبير من minimal pairs واختلافهم يعرف إذا كان الحرف المتحرك قصيرا أو طويلا.
حرف متحرك قصير حرف متحرك طويل
man | رجل | maan | قمر |
tak | جدع | taak | مهمة |
ram | كبش | raam | نافذة |
bon | تذكرة | boon | فول |
zon | شمس | zoon | ابن |
wil | رغبة | wiel | عجلة |
قبل أن نبدأ في شرح القواعد نريد أولا وقبل كل شيء أن نشرح ما معنى مقطع لفظي وكيف تقسم
الكلمات إلى مقاطع لفظية.
هناك نوعان من المقاطع اللفظية: مقطع لفظي مفتوح ومقطع لفظي مغلوق. المقطع اللفظي المفتوح
ينتهي بحرف متحرك والمقطع اللفظي المغلوق ينتهي بحرف ساكن. بعض الكلمات تتكون من مقطع
لفظي واحد والكلمات الأخرى من عدة مقاطع لفظية. يمكن تمييز المقطع اللفظي عن طريق نطق
الكلمة ببطئ.
إذا كانت الكلمة تحتوي على حرف ساكن واحد في الوسط فإنها دائما تقسم قبل هذا الحرف الساكن
مثل nen-zo ,men-ra ,nen-ma. أما إذا كانت الكلمة تحتوي على حرفين ساكنين في الوسط فإنها
.man-nen, bus-sen, ken-nen مثل قسمين على تقسم دائما
أمثلة لكلمات تحتوي على مقطع لفظي واحد.
man | رجل |
maan | قمر |
ma | أم |
i تنطق ـ ie في المقطع اللفظي المفتوح والمقطع اللفظي المغلوق. لكن في بعض الكلمات مثل Afrika و benzine فإن ī تنطق i في المقطع اللفظي المفتوح
في الكلمة الأولى والكلمة الثانية المقطع اللفظي مغلوق لأنهما تنتهيان بحرف ساكن في حين أن
المقطع اللفظي في الكلمة الثالثة مفتوح لأنها تنتهي بحرف متحرك.
أمثلة لكلمات تحتوي على أكثر من مقطع لفظي:
Eu-ro-pa | أوروبا |
ta-fel | طاولة |
con-so-nant | حرف ساكن |
الكلمة Europa تشمل على ثلاثة مقاطع لفظية مفتوحة. الكلمة tafel تشمل على مقطعين لفظيين
الأول مفتوح والثاني مغلوق والكلمة consonant تحتوي على واحد مغلوق و واحد مفتوح وواحد
مغلوق.
الحرف المتحرك يكون في المقطع اللفظي إما قصيرا أو طويلا. ولنطق الكلمات بشكل جيد يجب
اتباع القواعد التالية:
1ـ حرف متحرك طويل في مقطع لفظي مغلوق تنطق بحرفين مثل
maan, rood, buur
2ـ حرف متحرك طويل في مقطع لفظي مفتوح تنطق بحرف واحد فقط مثلma-nen, ro-de, bu-ren4
3 ـ حرف متحرك قصير في مقطع لفظي مغلوق ينطق بحرف واحد مثل
man, bon, wit, zit
و عندما تكون الكلمة طويلة فإن المقطع اللفظي يكون مغلوقا وبالتالي يكون الحرف المتحرك قصير
مع تكرار الحرف الساكن مثل:
man-nen, bon-nen, wit-te, zit-ten
لنطق هذه الأحرف المتحركة الطويلة والقصيرة يمكن القول:
اـ الحرف المتحرك ينطق بحرفين متحركين (uu ,oo ,ie ,ee ,aa (وفي المقطع اللفظي المغلوق
تنطق آحرف متحرك طويل مثل buur ,rood ,wiel ,maan
ب ـ حرف متحرك ينطق بحرف متحرك واحد (u ,o ,i ,e ,a (وفي المقطع اللفظي المغلوق ينطق
bi-ki-ni, ro-de, bu-ren مثل قصير متحرك كحرف
ج ـ ح تنطق بحرف متحرك واحد (u ,o ,i ,e ,a (في المقطع اللفظي المفتوح تنطق كحرف محرك
man, bon, wit, zit. مثل قصير
هذه القواعد مهمة لا سيما في الحالات التالية:
ـ عند صيغة جمع الكلمات بإضافة en:- mannen – man ,manen – maan
ـ عند إضافة e –للصفات مثل witte – wit ,rode – rood
ـ عند تصريف الأفعال مثل zitten – zit ,lopen – l
.
مقطع لفظي مفتوح بـi ينطق كما هو مع حرفين متحركين zen-kie ,len-wie
قواعد هجائية أخرى:
بالنسبة للحرف الساكن نذكر اثنين خصوصا: f و s. في جميع الحالات فإن f تتحول إلى v و s إلى
z عندما تكون متبوعة بحرف متحرك مثال kazen – kaas ,graven – graaf
لا يمكن لحرف ساكن مكرر ان يكون في نهاية الكلمة في اللغة الهولندية إطلاقا. لذلك فلا يسمح
بكتابة kenn * و mann * حيث نكتب ken و man.